Z tej okazji Miłosz Kamil Manasterski nie tylko otrzymał stosowną Nagrdoę, ale również został wydany zbiór wierszy „Niebowidzeni" („Skyseeking") w języku polskim i angielskim. Wyboru utworów laureata dokonali tłumacze – Andrew Fincham – brytyjski poeta i jego żona Aneta Fincham – tłumacz poezji, filolog angielski. Na okładce publikacji umieszczono obraz znanego malarza Wojciecha Symołona. Tytuł książki jest jednocześnie tytułem jednego z zamieszczonych utworów poetyckich.
Miłosz Kamil Manasterski jest nie tylko poetą, ale również tłumaczem poezji i menedżerem kultury. Od 2012 r. jest Dyrektorem Centrum Kultury w Łomiankach, a od 2015 roku również pełni funkcję Prezesa Związku Pisarzy Katolickich. W twórczości Miłosza Kamila Manasterskiego ważną rolę odgrywają utwory o tematyce chrześcijańskiej, tak jak tytułowy utwór z najnowszego wyboru („Niebowidzenie"). Laureat opublikował dziesięć książek poetyckich – w tym dwie wydane za granicą (Chiny i Bułgaria), zbiór opowiadań („Tramwaj zwany 805N") i zbiór felietonów "Byłem ochroniarzem księdza Twardowskiego".
{gallery}23561{/gallery}
Miłosz Kamil Manasterski, przed nagrodą UNESCO, był już wyróżniony m.in. Nagroda Nadnyskich Spotkań Literackich (1999), Nagroda za debiut książkowy Światowego Dnia Poezji UNESCO (2006), Nagroda Prezydenta Płocka (2009), Nagroda Redakcji „Poezji Dzisiaj" – stypendium w Paryżu (2009). Jego tom poezji „Sepia" otrzymał tytuł Książki 41. Międzynarodowego Festiwalu „Warszawska Jesień Poezji". Tom wierszy „Tuwim. Inspiracje" został jedną z pięciu książek poetyckich roku 2013 według jury XXXVI Międzynarodowego Listopada Poetyckiego w Poznaniu. W 2014 r. otrzymał tytuł "Człowieka zasłużonego kulturze" polonijnej organizacji Głos Polskiej Kultury w Wielkiej Brytanii. Jego wiersze przełożono na kilkanaście języków (m.in. angielski, chiński, jakucki, białoruski, węgierski, rumuński, ukraiński).